ترجمه قدیم
۴۷ از این جهت به تو میگویم، گناهان او که بسیار است آمرزیده شد، زیرا که محبت بسیار نموده است. لیکن آنکه آمرزش کمتر یافت، محبت کمتر مینماید.” ۴۸ پس به آن زن گفت: “گناهان تو آمرزیده شد.” ۴۹ و اهل مجلس در خاطر خود تفکر آغاز کردند که این کیست که گناهان را هم میآمرزد.
ترجمه شریف
۴۷ بنابر این بدان که محبت فراوان او نشان میدهد که گناهان بسیارش آمرزیده شده است و کسی که کم بخشیده شده باشد کم محبت می نماید.» ۴۸ بعد به آن زن فرمود:« گناهان تو بخشیده شده است.» ۴۹ سایر مهمانان از یکدیگر می پرسیدند:« این کیست که حتی گناهان را هم میآمرزد؟»
۴۷ از این جهت به تو میگویم، گناهان او که بسیار است آمرزیده شد، زیرا که محبت بسیار نموده است. لیکن آنکه آمرزش کمتر یافت، محبت کمتر مینماید.” ۴۸ پس به آن زن گفت: “گناهان تو آمرزیده شد.” ۴۹ و اهل مجلس در خاطر خود تفکر آغاز کردند که این کیست که گناهان را هم میآمرزد.
ترجمه شریف
۴۷ بنابر این بدان که محبت فراوان او نشان میدهد که گناهان بسیارش آمرزیده شده است و کسی که کم بخشیده شده باشد کم محبت می نماید.» ۴۸ بعد به آن زن فرمود:« گناهان تو بخشیده شده است.» ۴۹ سایر مهمانان از یکدیگر می پرسیدند:« این کیست که حتی گناهان را هم میآمرزد؟»
ترجمه تفسیری
۴۷ از اینروست که او محبت بیشتری نشان می دهد، چون گناهان بسیارش آمرزیده شده است . اما هر که کمتر بخشیده شده باشد، محبت کمتری نشان می دهد.” ۴۸ آنگاه رو به آن زن کرد و فرمود: “گناهان تو بخشیده شد!” ۴۹ اشخاصی که بر سر سفره حضور داشتند، با خود می گفتند: “این مرد کیست که گناهان مردم را نیز می آمرزد؟”
۴۷ از اینروست که او محبت بیشتری نشان می دهد، چون گناهان بسیارش آمرزیده شده است . اما هر که کمتر بخشیده شده باشد، محبت کمتری نشان می دهد.” ۴۸ آنگاه رو به آن زن کرد و فرمود: “گناهان تو بخشیده شد!” ۴۹ اشخاصی که بر سر سفره حضور داشتند، با خود می گفتند: “این مرد کیست که گناهان مردم را نیز می آمرزد؟”
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر